Псалми 29:8 - Библия ревизирано издание Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис. Цариградски Гласът Господен потресва пустинята: Господ потресва пустинята Кадис. Ревизиран Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис. Верен Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Гласът на Господа разтърсва пустиня, Господ разтърсва пустинята Кадес. Библия синодално издание (1982 г.) По благоволението Си, Господи, Ти укрепи моята планина; но скри лицето Си, и аз се смутих. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадеш. |
Тогава се поклати и потресе земята; основите на планините се разлюляха и се поклатиха, защото Той се разгневи.
ако и да бучат и да се вълнуват водите им и планините да се тресат от надигането им. (Села.)
Затова ще разклатя небето и земята от разтърсване ще се премести при гнева на Господа на Силите, в деня на пламенната Му ярост.
И Господ ще извика от Сион и ще издигне гласа Си от Йерусалим; небето и земята ще се потресат; но Господ ще бъде прибежище на народа Си и крепостта на израилтяните.
Защото така казва Господ на Силите: Още веднъж, след малко, Аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата.
Дойдоха при Моисей, при Аарон и при цялото общество израилтяни във Фаранската пустиня, в Кадис, и дадоха отчет на тях и на цялото общество, и им показаха плода на земята.
Неговият глас разтърси тогава земята; а сега Той даде едно обещание, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“