Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 29:8 - Библия ревизирано издание

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

Вижте главата

Цариградски

Гласът Господен потресва пустинята: Господ потресва пустинята Кадис.

Вижте главата

Ревизиран

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

Вижте главата

Верен

Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Гласът на Господа разтърсва пустиня, Господ разтърсва пустинята Кадес.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

По благоволението Си, Господи, Ти укрепи моята планина; но скри лицето Си, и аз се смутих.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадеш.

Вижте главата



Псалми 29:8
9 Кръстосани препратки  

Той поклаща земята от мястото ѝ, така че стълбовете ѝ треперят.


Тогава се поклати и потресе земята; основите на планините се разлюляха и се поклатиха, защото Той се разгневи.


ако и да бучат и да се вълнуват водите им и планините да се тресат от надигането им. (Села.)


Затова ще разклатя небето и земята от разтърсване ще се премести при гнева на Господа на Силите, в деня на пламенната Му ярост.


И Господ ще извика от Сион и ще издигне гласа Си от Йерусалим; небето и земята ще се потресат; но Господ ще бъде прибежище на народа Си и крепостта на израилтяните.


Говор ѝ на управителя на Юдея Зоровавел: Аз ще разтреса небето и земята;


Защото така казва Господ на Силите: Още веднъж, след малко, Аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата.


Дойдоха при Моисей, при Аарон и при цялото общество израилтяни във Фаранската пустиня, в Кадис, и дадоха отчет на тях и на цялото общество, и им показаха плода на земята.


Неговият глас разтърси тогава земята; а сега Той даде едно обещание, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“