Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 18:49 - Библия ревизирано издание

Затова ще Те хваля, Господи, между народите и на името Ти ще пея.

Вижте главата

Цариградски

За то ще те хваля, Господи, между езичниците, И ще възпея на името ти.

Вижте главата

Ревизиран

Затова ще Те хваля, Господи, между народите, И на името Ти ще пея.

Вижте главата

Верен

Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите, и Името Ти ще възпея.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който ме избавя от враговете ми! Ти ме издигна над онези, които се надигнаха против мене, и ме отърва от насилника.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова ще Те хваля, Господи, между народите името Ти ще възпявам.

Вижте главата



Псалми 18:49
11 Кръстосани препратки  

Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си.


Ще Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите.


Ще Те прославят, Господи, всички земни царе, когато чуят думите на Твоите уста.


Дано дойде от Сион избавление на Израил! Когато Господ върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.


за да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи, Боже мой, до века ще Те хваля.


Ще Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите.


И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм.


и за да прославят езичниците Бога за Неговата милост, както е писано: „Затова ще Те хваля между народите; и ще възпея името Ти.“


Заръчвам ти пред Бога, Който оживотворява всичко, и пред Христос Исус, Който пред Пилат Понтийски засвидетелства с добрата изповед,