който може да я обуздае, би обуздал вятъра и би скрил благоуханно масло с десницата си.
Притчи 27:17 - Библия ревизирано издание Желязо остри желязо; така и човек наостря лицето си срещу приятеля си. Цариградски Желязо остри желязо; И человек остри лицето на приятеля си. Ревизиран Желязо остри желязо; Така и човек остри лицето си срещу приятеля си. Верен Както желязо остри желязо, така и човек остри лицето на приятеля си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Желязото се остри с желязо; така се облагородява човекът в общението с ближните си. Библия синодално издание (1982 г.) Желязо желязо остри, и човек изостря погледа на приятеля си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както желязото остри желязо, така и човек изостря лицето на приятеля си. |
който може да я обуздае, би обуздал вятъра и би скрил благоуханно масло с десницата си.
Който пази смокинята, ще яде плода ѝ, и който се грижи за господаря си, ще бъде почитан.
Както благоуханните масла и каденията веселят сърцето, така – и сладостта на сърдечния съвет на приятел.
за да не се разколебава никой от тези скърби; защото вие знаете, че за това сме определени.
по която причина и страдам така. Но не се срамувам, защото зная в Кого съм повярвал и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи ден онова, което съм Му поверил.
И така, не се срамувай да свидетелстваш за нашия Господ, нито се срамувай от мене – затворник за Него, а участвай в страданията за благовестието по силата, дадена от Бога,
Всеки, който се възпротиви на твоите заповеди и не послуша думите ти във всичко, което му заповядваш, ще бъде умъртвен. Само ти бъди силен и смел.
Те казаха на Исус: Наистина Господ предаде в ръцете ни цялата земя; а при това всичките местни жители примираха от страх пред нас.
Тогава Йонатан, Сауловият син, стана и отиде при Давид в дъбравата и укрепи ръката му в Бога.