Притчи 27:9 - Библия ревизирано издание9 Както благоуханните масла и каденията веселят сърцето, така – и сладостта на сърдечния съвет на приятел. Вижте главатаЦариградски9 Мастите и каденията веселят сърдцето, А сладостта на приятеля чрез сърдечния съвет. Вижте главатаРевизиран9 Както благоуханните масла и каденията веселят сърцето, Така - и сладостта на сърдечния съвет на приятел. Вижте главатаВерен9 Маслото и благоуханното кадене радват сърцето; така сладки са думите на приятел, съветът на душата му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Както благоуханията и каденията усилват сърдечната радост, така и нежното приятелство утешава душата. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Благовония и кадиво радват сърцето; тъй всекиму сладък бива приятелят със своя сърдечен съвет. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Както благоуханните масла и каденията веселят сърцето, така го весели и сладостта на сърдечния съвет на приятел. Вижте главата |