Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:6 - Библия ревизирано издание

Не давайте свято нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и се обърнат да ви разкъсат.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не давайте осветено нещо на псетата; нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си, и се обърнат та ви разкъснат.

Вижте главата

Ревизиран

Не давайте свето нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свините, да не би да ги стъпчат с краката си и се обърнат да ви разкъсат.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не давайте на кучетата това, което е свято. Те само ще се обърнат и ще ви разкъсат. Не хвърляйте перлите си пред свинете. Те само ще ги стъпчат с краката си.

Вижте главата

Верен

Не давайте свято нещо на кучетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и да се обърнат да ви разкъсат.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не давайте светинята на псетата, нито хвърляйте бисерите си пред свинете, да не би да ги стъпчат с краката си и като се обърнат, да ви разкъсат.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат.

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:6
18 Кръстосани препратки  

Както е златна халка на носа на свиня, така е красивата, но безразсъдна жена.


Не говори на безумния, защото той ще презре разумността на думите ти.


Както кучето се връща на бълвоча си, така безумният повтаря своята глупост.


Не отговаряй на безумния според безумието му, да не би да станеш и ти подобен на него.


Той отговори: Не е прилично да се вземе хлябът на децата и да се хвърли на кученцата.


И тогава мнозина ще се съблазнят и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят.


Лицемерецо, първо извади гредата от своето око и тогава ще видиш ясно, за да извадиш съчицата от окото на брат си.


Много пъти съм бил и в пътешествия; в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от съотечественици, в опасност от езичници, в опасност в град, в опасност в пустиня, в опасност по море, в опасност между лъжебратя;


Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязването;


тогава колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Божия Син и е сметнал за просто нещо пролятата при завета кръв, с която е осветен, и е оскърбил Духа на благодатта?


а са отпаднали, невъзможно е да се обновят пак и да се доведат до покаяние, докато разпъват втори път в себе си Божия Син и Го опозоряват.


С тях се е случило това, което казва истинната пословица: Псето се върна на бълвоча си, и: Окъпаната свиня се върна да се валя в тинята.


А отвън са псетата, магьосниците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже.