ако се е отклонил кракът ми от пътя и сърцето ми е последвало очите ми, и ако се е залепило петно на ръцете ми,
Йов 9:30 - Библия ревизирано издание Ако се умия със снежна вода и очистя със сапун ръцете си, Цариградски Ако се умия с снежна вода, И очистя с мило ръцете си, Ревизиран Ако се умия със снежна вода, И очистя със сапун ръцете си, Верен Ако се измия със снежна вода и очистя ръцете си със сапун, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Даже и ако се умиех и със снежна вода и с луга да бих очистил ръцете си, Библия синодално издание (1982 г.) Да се умиех и със снежна вода и съвсем да очистех ръцете си, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако се умия със снежна вода и очистя със сапун ръцете си, |
ако се е отклонил кракът ми от пътя и сърцето ми е последвало очите ми, и ако се е залепило петно на ръцете ми,
Защото ти каза: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползва повече, отколкото ако бях съгрешил?
Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги изповяда и оставя, ще намери милост.
Затова, макар и да се измиеш с луга и да употребиш много сапун, пак твоето беззаконие си остава петно пред Мене, казва Господ Йехова.
Йерусалиме, измий сърцето си от зло, за да се избавиш; докога ще стоят в тебе лошите ти помисли?
Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.