Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 3:24 - Библия ревизирано издание

Тогава Духът влезе в мене, изправи ме на краката ми и ми говори: Иди, затвори се в къщата си.

Вижте главата

Цариградски

И влезе Духът в мене, и постави ме на нозете ми, и говори ми и рече ми: Иди, затвори се в къщата си.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Духът влезе в мене, изправи ме на нозете ми, и като ми говори, рече: Иди затвори се в къщата си.

Вижте главата

Верен

И Духът влезе в мен и ме постави на краката ми, и ми говори, и каза: Иди, затвори се в къщата си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Духът влезе в мене и ме изправи на крака, и Той говори с мене и ми каза: „Върви, затвори се в дома си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И влезе в мене духът и изправи ме на нозете ми, и Той говори с мене и ми каза: иди и затвори се в дома си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Духът влезе в мене, вдигна ме на крака и ми каза: Иди, затвори се в къщата си.

Вижте главата



Йезекиил 3:24
6 Кръстосани препратки  

Не седях в събрание на веселещите се, нито се радвах с тях; седях сам поради ръката Ти, защото Ти ме изпълни с негодувание.


И като ми говорѝ, Духът влезе в мен и ме постави на краката ми; и чух онзи, който ми говореше.


И така, пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях и те оживяха; и се изправиха на краката си, една твърде голяма войска.


И каза: Не бой се, мъжо възлюбен; мир на тебе! Крепи се! Да! Крепи се! И като ми говореше, аз се подкрепих и казах: Нека говори господарят ми, защото си ме подкрепил.