Йезекиил 37:10 - Библия ревизирано издание10 И така, пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях и те оживяха; и се изправиха на краката си, една твърде голяма войска. Вижте главатаЦариградски10 И пророчествувах както ми заповяда; и духът влезе в тях, и оживяха; и стана на нозете си, войска голяма, твърде много. Вижте главатаРевизиран10 Пророкувах, прочее, както ми заповяда; и духът влезе в тях, и те оживяха; и изправиха се на нозете си, една твърде голяма войска. Вижте главатаВерен10 И пророкувах, както ми заповяда; и диханието дойде в тях и те оживяха, и се изправиха на краката си – една много, много голяма войска. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 И аз пророкувах, както Той ми заповяда, и духът влезе в тях, и те се изправиха на краката си, твърде голяма войска. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 И аз изрекох това пророчество, както Той ми заповяда, и влезе в тях дух, – и те оживяха и се изправиха на нозете си – твърде, твърде голямо опълчение. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях, и те оживяха и се изправиха на краката си – огромна войска. Вижте главата |