и им направи позната святата Своя събота и им даде заповеди, наредби и закони чрез слугата Си Моисей.
Изход 16:29 - Библия ревизирано издание Вижте, понеже Господ ви даде съботата, затова на шестия ден ви даде хляб за два дни. Останете по местата си; на седмия ден никой да не излиза от мястото си. Цариградски Вижте че Господ ви даде съботата, и за това в шестия ден ви дава хляб за два дена: седете всеки на мястото си: в седмия ден да не излиза никой от мястото си. Ревизиран Вижте, понеже Господ ви даде съботата, затова на шестия ден ви даде хляб за два дена. Седете, всеки на мястото си; на седмия ден никой да не излиза от мястото. Верен Ето, понеже ГОСПОД ви даде съботата, затова на шестия ден ви даде хляб за два дни. Седете всеки на мястото си; на седмия ден никой да не излиза от мястото си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вижте, Господ ви е дал събота, затова в шестия ден дава храна за два дена: всеки да остава вкъщи, в седмия ден никой да не излиза от жилището си.“ Библия синодално издание (1982 г.) Вижте, Господ ви е дал събота, за това и дава в шестия ден хляб за два дена: нека всеки си стои (у дома си), в седмия ден никой да не излиза от мястото си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вижте, понеже Господ ви даде съботата, затова на шестия ден ви даде хляб за два дни. Седете, всеки на мястото си; на седмия ден никой да не излиза от мястото. |
и им направи позната святата Своя събота и им даде заповеди, наредби и закони чрез слугата Си Моисей.
Тогава Господ попита Моисей: Докога ще отказвате да пазите заповедите Ми и законите Ми?
Кажи също така на израилтяните: Съботите Ми строго да пазите, защото това е знак между Мен и вас във всичките поколения, за да знаете, че Аз съм Господ, Който ви освещавам.
Дадох им и съботите Си да бъдат знак между Мен и тях, за да познаят, че Аз, Господ, ги освещавам.
Тогава ще заповядам така да бъде благословена за вас шестата година, че ще роди плод за три години.
И като се върнаха, приготвиха аромати и миро; и в съботата си почиваха както повлява Законът.