Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 6:7 - Библия ревизирано издание

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и слугувайте доброволно като на Господа, а не като на человеци;

Вижте главата

Ревизиран

и слугувайте с добра воля като на Господа, а не на човеци;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

С радост предлагайте да служите, сякаш служите не на хората, а на Господа.

Вижте главата

Верен

и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Служете усърдно – като на Господа, а не на хора,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 6:7
8 Кръстосани препратки  

А вие знаете, че с цялата си сила работих на баща ви.


А слугите му се приближиха и му казаха: Татко наш, ако пророкът ти беше заръчал нещо голямо, не би ли го извършил? И така, колко повече, като ти казва: Окъпи се и се очисти!


Благодарение обаче на Бога, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на онзи образец на учението, който ви бе предаден,


И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава.


Каквото и да вършите, работете от сърце, като за Господа, а не като за човеци;