Изнежеността не прилича на безумен, много по-малко – на слуга да властва над началници.
Еклисиаст 10:5 - Библия ревизирано издание Има зло, което видях под слънцето – грешка, като че ли произхождаща от владетеля, – и това е, че Цариградски Има зло което видях под слънцето, Погрешка думам, която произхожда от владетеля: Ревизиран Има зло, което видях под слънцето, - Погрешка, като че ли произхождаща от владетеля, -< и това е>, <че> Верен Има зло, което видях под слънцето, като грешка, произхождаща от владетеля – Съвременен български превод (с DC books) 2013 Има зло, което аз видях под слънцето – грешки, правени от властник: Библия синодално издание (1982 г.) Има зло, което съм видял под слънцето, то е сякаш грешката, която иде от властелина: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Има зло, което видях под слънцето, грешка, която произхожда от владетеля: |
Изнежеността не прилича на безумен, много по-малко – на слуга да властва над началници.
Когато тържествуват праведните, има голяма слава, а когато се издигнат нечестивите, човек се крие.
Ако гневът на управителя се повдигне против тебе, не напускай мястото си, защото кротостта предотвратява големи грешки.
Видях още под слънцето мястото на съда, а там – беззаконието, и мястото на правдата, а там – неправдата.
Тогава, като размишлявах отново за всичките неправди, които стават под слънцето, и видях сълзите на онеправданите, че нямаше за тях утешител, и че силата беше в ръката на онези, които ги угнетяваха, а за тях нямаше утешител;
Има тежко зло, което видях под слънцето, а именно: богатство, пазено от притежателя му за собствената му вреда;
Това е злото между всичко, което става под слънцето. Че една е участта на всичките и най-вече, че сърцето на човешките синове е пълно със зло и лудост е в сърцето им, докато са живи, и че после слизат при мъртвите.