Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Еклисиаст 10:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Има зло, което аз видях под слънцето – грешки, правени от властник:

Вижте главата копие

Цариградски

5 Има зло което видях под слънцето, Погрешка думам, която произхожда от владетеля:

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Има зло, което видях под слънцето, - Погрешка, като че ли произхождаща от владетеля, -< и това е>, <че>

Вижте главата копие

Верен

5 Има зло, което видях под слънцето, като грешка, произхождаща от владетеля –

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Има зло, което видях под слънцето – грешка, като че ли произхождаща от владетеля, – и това е, че

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Има зло, което съм видял под слънцето, то е сякаш грешката, която иде от властелина:

Вижте главата копие




Еклисиаст 10:5
10 Кръстосани препратки  

Пропада то от случай лош и ето че роди се син, а празна е ръката му.


Това е лошото във всичко, което се случва под слънцето: една участ е отредена за всички и сърцето на човека е пълно със злина, безумие обладава техните сърца, докато са живи, а после отиват при мъртвите.


Има зло, което видях под слънцето, то тежко терзае хората:


Аз се обърнах отново и видях друга суета под слънцето:


Тогава се обърнах и видях греха, извършващ се под слънцето: сълзите на угнетените, а утешител нямат; и силата в ръката на тези, които угнетяват, и утешител нямаше за тях.


Съзрях под слънцето: място за правосъдие, а там – нечестие; място за справедливост, а там – неправда.


Когато праведниците постигнат победа, настъпват блестящи времена, но когато нечестиви се издигнат, хората се крият.


Ако духът на управника се надигне против тебе, остани спокоен, защото кротостта преодолява и големи грешки.


глупец да се издига на голяма висота, а пък богати да се унизяват.


Разкошът не подхожда на глупеца, още повече на роба – властване над князе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами