И Павел насочи поглед към Синедриона и каза: Братя, до този ден съм живял пред Бога със съвършено чиста съвест.
Деяния 24:16 - Библия ревизирано издание Затова и аз се старая да имам винаги непорочна съвест и спрямо Бога, и спрямо човеците. Още версииЦариградски На това аз се старая да имам всякога непорочна съвест и пред Бога и пред человеците. Ревизиран Затова и аз се старая да имам всякога непорочна съвест, и спрямо Бога, и спрямо човеците. Новият завет: съвременен превод Затова правя всичко възможно съвестта ми пред Бога и пред хората винаги да е чиста. Верен Затова и аз се старая да имам винаги непорочна съвест – и спрямо Бога, и спрямо хората. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова и аз се старая да имам винаги спокойна съвест пред Бога и пред хората. Библия синодално издание (1982 г.) Затова и сам залягам да имам винаги непорочна съвест пред Бога и пред човеците. |
И Павел насочи поглед към Синедриона и каза: Братя, до този ден съм живял пред Бога със съвършено чиста съвест.
по това, че те показват действието на закона, написано на сърцата им, за което свидетелства и съвестта им, а помислите им или ги осъждат в спор помежду си, или ги оправдават)
Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.
но се отрекохме от тайни и срамни дела и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.
Свидетели сте вие и Бог, как свято, праведно и безукорно се отнасяхме към вас, вярващите,
Благодаря на Бога, на Когото още от прародителите си служа с чиста съвест, като непрестанно те споменавам в молитвите си
За чистите всичко е чисто; а за осквернените и невярващите няма нищо чисто, но и умът им, и съвестта им са осквернени.
нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца, очистени от лукава съвест , и с тяло, измито в чиста вода;
Молете се за нас, защото сме уверени, че имаме чиста съвест, като искаме във всичко да постъпваме добре.
то колко повече кръвта на Христос, Който чрез вечния Дух принесе Себе Си без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртвите дела, за да служите на живия Бог!
защото това е благоугодно, ако някой от съзнанието за Бога претърпява скръб, като страда несправедливо.
Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви живот в Христос.
Тя в образа на кръщението и сега ви спасява (не измиването на плътската нечистота, а настоятелната молба към Бога на една чиста съвест) чрез възкресението на Исус Христос,