Галатяни 4:22 - Библия ревизирано издание Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната; Още версииЦариградски Защото е писано че Авраам имаше двама синове, едного от рабинята и едного от свободната; Ревизиран Защото е писано, че Авраам имаше двама сина, един от слугинята и един от свободната; Новият завет: съвременен превод Той казва, че Авраам имал двама сина — един от робиня и един от свободна жена. Верен Защото е писано, че Авраам имаше двама сина – един от слугинята и един от свободната; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото е писано: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. Библия синодално издание (1982 г.) Защото писано е: Авраам имаше двама синове, един от робинята, а друг от свободната. |
затова каза на Авраам: Изгони тази слугиня и сина ѝ; защото синът на тази слугиня няма наследство с моя син Исаак.
но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.
Обаче какво казва Писанието? „Изгони слугинята и сина ѝ; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната.“