Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Солуняни 2:5 - Библия ревизирано издание

Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не помните ли че когато бях още при вас казвах ви това?

Вижте главата

Ревизиран

Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нима не помните, че ви говорих за тези неща, когато бях сред вас?

Вижте главата

Верен

Не помните ли, че ви казах това, когато бях още при вас?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не помните ли, че, още когато бях при вас, ви говорех това?

Вижте главата
Други преводи



Второ Солуняни 2:5
11 Кръстосани препратки  

Още ли не разбирате, нито помните петте хляба на петте хиляди души и колко коша събрахте;


Като имате очи, не виждате ли? И като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?


Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;


Затова бдете и помнете, че за три години денем и нощем не престанах да поучавам със сълзи всеки един от вас.


зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива неща, няма да наследят Божието царство.


като знаете как увещавахме и утешавахме всеки един от вас, както баща – децата си,


Защото когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете.


И сега знаете какво го възпира да не се открие в своето време.


Защото и когато бяхме при вас, заръчахме ви това: Ако някой не иска да работи, той не бива и да яде.


Даже ще се постарая, така че вие и след смъртта ми да можете винаги да помните тези работи.