Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Солуняни 2:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 Не помните ли че когато бях още при вас казвах ви това?

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

5 Нима не помните, че ви говорих за тези неща, когато бях сред вас?

Вижте главата копие

Верен

5 Не помните ли, че ви казах това, когато бях още при вас?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Не помните ли, че, още когато бях при вас, ви говорех това?

Вижте главата копие




Второ Солуняни 2:5
11 Кръстосани препратки  

Още ли не разбирате и не помните петте хляба на петте хиляди души и колко кошници събрахте?


Като имате очи, не виждате ли? Като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?


Но ви казах това, та когато настъпи времето, да си спомните, че съм ви казал. А отначало не ви казах това, защото бях с вас.


Затова бъдете будни и помнете, че три години денем и нощем не преставах със сълзи да поучавам всеки един от вас.


завист, убийства, пиянство, оргии и други подобни. Казвал съм ви и пак ви казвам: които вършат това, няма да наследят Божието царство.


защото знаете, че се отнасяхме с всеки от вас, както баща с децата си,


защото и когато бяхме при вас, ви предупредихме, че ще страдаме. И както знаете, така стана.


И сега знаете какво го възпира да се открие в определеното му време.


Защото, когато бяхме с вас, това ви нареждахме: ако някой не иска да работи, не трябва да яде.


Ще се постарая обаче вие и след моята смърт винаги да пазите тези неща в паметта си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами