Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Марк 8:18 - Библия ревизирано издание

18 Като имате очи, не виждате ли? И като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Очи имате, и не видите ли? и уши имате, и не чуете ли? и не помните ли?

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Като имате очи, не виждате ли? и като имате уши, не чувате ли? и не помните ли?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

18 Като имате очи — не виждате ли? Като имате уши — не чувате ли? Не помните ли какво направих?

Вижте главата копие

Верен

18 Като имате очи, не виждате ли? И като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Като имате очи, не виждате ли? Като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?

Вижте главата копие




Марк 8:18
15 Кръстосани препратки  

Чуйте сега това, глупав и неразумен народ, които имате очи, но не виждате, които имате уши, но не чувате.


така че гледащи да гледат, а да не виждат, и слушащи да слушат, а да не разбират, да не би да се обърнат и да им се прости грехът.


Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом.


„Ослепил е очите им и закоравил сърцата им, да не би с очи да видят и със сърца да разберат, за да се обърнат и да ги изцеля.“


както е писано: „Бог им даде дух на безчувствие, очи – да не виждат, и уши – да не чуват.“


Те не знаят, нито разсъждават; защото очите им са замазани, за да не гледат, и сърцата им – за да не разбират.


но до този ден Господ не ви даде сърце, за да разбирате, очи, за да виждате и уши, за да слушате.


Да се помрачат очите им, за да не видят; и направѝ чреслата им непрестанно да се тресат.


Затова винаги ще бъда готов да ви напомням за тези работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сте приели.


Не помните ли, че когато бях още при вас, аз ви казах това?


Последвай ни:

Реклами


Реклами