Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери бяха красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.
Битие 39:7 - Библия ревизирано издание И след време жената на господаря му хвърли очи на Йосиф и му каза: Легни с мене. Цариградски И след това, жената на господаря му хвърли очи на Йосифа, и рече: леж с мене. Ревизиран И след време, жената на господаря му хвърли очи на Иосифа и му рече: Легни с мене. Верен И след време жената на господаря му хвърли око на Йосиф и му каза: Легни с мен! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И жената на господаря му го хареса и рече: „Спи с мене!“ Библия синодално издание (1982 г.) И хвърли око върху Иосифа жената на господаря му и рече: спи с мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И след време жената на господаря му хвърли очи на Йосиф и му каза: Легни с мене. |
Божиите синове, като гледаха, че човешките дъщери бяха красиви, вземаха си за жени от всички, които избираха.
А като ги донесе близо до него, за да яде, той я хвана и ѝ каза: Ела, легни с мене, сестро моя.
защото поради блудница човек изпада в нужда за парче хляб; а прелюбодейката лови скъпоценната душа.
По тази причина дъждовете бяха задържани и не валя пролетен дъжд; но все пак ти имаше чело на блудница и си отказала да се срамуваш.
На всеки кръстопът си съградила издигнато място, направила си хубостта си гнусна и като си разтворила краката си на всеки, който минаваше, си блудствала твърде много.
Така че в блудствата ти с тебе става противното на онова, което става с другите жени, защото никой не те следва, за да блудства с теб, и понеже ти даваш заплата, а на тебе заплата не дават, пак поради това с тебе става противното.
Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.
очите им са пълни с блудство и непрестанен грях; подмамват неутвърдени души; сърцето им е научено на користолюбие; те са предадени на проклятие;
Защото всичко, което е в света – желанията на плътта, похотта на очите и надмеността в живота, не е от Отца, но от света;