Йезекиил 16:34 - Библия ревизирано издание34 Така че в блудствата ти с тебе става противното на онова, което става с другите жени, защото никой не те следва, за да блудства с теб, и понеже ти даваш заплата, а на тебе заплата не дават, пак поради това с тебе става противното. Вижте главатаЦариградски34 И в блудодеянията ти става в тебе противното на жените; Защото не те следва никой за да стори блуд; Защото ти даваш заплата, и заплата на тебе не дават: Според това става в тебе противното. Вижте главатаРевизиран34 Тъй че в блудствата ти става с тебе противното на <онова що става с другите> жени, Защото никой не те следва за да блудствува <с тебе>; И понеже ти даваш заплата, а на тебе заплата не дават, <Пак>, поради това, става с тебе противното. Вижте главатаВерен34 И в блудствата ти с теб стана обратното на другите жени – че не те следваха, за да блудстват с теб, но понеже ти даваш заплата, а на теб не дават заплата, с теб стана обратното. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201334 Със своето блудство си различна от другите жени: никой не търси твоите услуги като блудница, ти си тази, която заплащаш, вместо заплащането да се даде на тебе. Ти си станала различна. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)34 У тебе в твоите блудствувания ставаше обратно на това, което става с жени: не към тебе припкаха, а ти даваше подаръци, пък на тебе не даваха подаръци; и затова ти постъпваше обратно на другите. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г34 Тъй в блудствата ти стана обратното на онова, което става с другите жени; защото никой не тича след тебе, заради ласките ти. И понеже ти даваш награда, а на тебе не дават награда, поради това става с тебе противното. Вижте главата |