Съдии 5:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Планините се разтопиха от присъствието Господне – самият Синай от присъствието на Господа, Бога Израилев. Цариградски Горите се разтопиха от лицето Господне, Самият Синай от лицето на Господа Бога Израилева. Ревизиран Планините се разтопиха от присъствието Господно, Самият Синай от присъствието на Господа Бога Израилева. Верен Планините се разтопиха пред присъствието на ГОСПОДА; този Синай – пред присъствието на ГОСПОДА, Израилевия Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 планините се топяха от присъствието на Господа – самият Синай потрепери от присъствието на Господа, Бога Израилев. Библия ревизирано издание Планините се разтопиха от присъствието Господне, самият Синай – от присъствието на Господа, Израилевия Бог. Библия синодално издание (1982 г.) планините се топяха от лицето на Господа, дори тоя Синай потрепери пред лицето на Господа, Бога Израилев. |
земята се потресе и небесата протекоха при Божието присъствие, самата оная Синайска планина се разтресе при присъствието на Бога, Израилевия Бог.
Боже, Ти си изпращал изобилен дъжд за наследството Си и в изтощението му Ти си го подкрепял.
Планините се топят като восък от присъствието Господне, от присъствието на Господа по цялата земя.
А Синайската планина беше цяла в дим, защото Господ бе слязъл в огън на нея; и димът се вдигаше от нея като дим от пещ, и цялата планина силно се тресеше.
И целият народ чуваше гърмежите и тръбния глас, гледаше светкавиците и димящата планина; и, като видя това, народът се оттегли и застана надалеч.
Ние сме станали като онези, над които Ти никога не си владял, като онези, които не са били наричани с името Ти.
Планините треперят пред Него и хълмовете се разтопяват, а земята се люлее от присъствието Му, да, светът и всичките му жители.
Видяха Те планините и се побояха; водният потоп нахлу; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.
Защото вие не сте пристъпили до планина осезаема и пламнала в огън, нито до тъмнина, мрак и буря,