Няма да положа пред очите си нищо подло; мразя делото на изневерниците; то няма да се прилепи до мене.
Римляни 12:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Любовта да бъде нелицемерна; отвръщайте се от злото, а прилепяйте се към доброто. Още версииЦариградски Любовта да бъде нелицемерна: имайте отвращение от злото, и прилепявайте се към доброто. Ревизиран Любовта да бъде нелицемерна; отвращавайте се от злото, а прилепявайте се към доброто. Новият завет: съвременен превод Любовта ви трябва да е искрена. Ненавиждайте злото. Дръжте се здраво за доброто. Верен Любовта да бъде без лицемерие; отвращавайте се от злото и се дръжте здраво за доброто; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Любовта да бъде нелицемерна. Отвръщайте се от злото, привързвайте се към доброто. Библия ревизирано издание Любовта да бъде нелицемерна; отвращавайте се от злото и се привързвайте към доброто. |
Няма да положа пред очите си нищо подло; мразя делото на изневерниците; то няма да се прилепи до мене.
Възлюбил си правда и намразил си нечестие; затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя.
Устата му са по-мазни от масло, а в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но са голи мечове.
Вие, които любите Господа, мразете злото; Той пази душите на светиите Си, избавя ги от ръката на нечестивите.
Страх от Господа е да се мрази злото; аз мразя гордост и високоумие, лош път и покварени уста.
Те идват при тебе, както правят обикновено, и сядат пред тебе като Мой народ да слушат думите ти, но не ги изпълняват. С устата си показват много любов, но сърцето им отива след печалбите им.
Мразете злото, обичайте доброто и установявайте правосъдие при портата. Може би Господ, Бог на силите, да се смили над останалите от Йосиф.
А това рече не защото го беше грижа за сиромасите, а защото бе крадец, и като държеше касата, вземаше от това, което пускаха в нея.
който, като дойде и видя делото на Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички да пребъдват в Господа с непоколебимо сърце.
в чистота, в благоразумие, в дълготърпение, в благост, в Святия Дух, в нелицемерна любов,
Не казвам това като заповед, а за да изпитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.
Внимавайте никой на никого да не връща зло за зло; а винаги търсете доброто един на друг и на всичките.
Възлюбил си правда и намразил си беззаконие; затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя“.
Но мъдростта, която е от горе, преди всичко е чиста, после миролюбива, кротка, умолима, пълна с милост и добри плодове, безпристрастна и нелицемерна.
Понеже сте очистили душите си с покорство към истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,
Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове.