Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех, който го пусна да си отиде. На еврейски, азбучен псалом. Ще благославям Господа по всяко време; похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
Първо Царе 21:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Анхус каза на слугите си: Ето, виждате, че този човек е луд; тогава защо го доведохте при мене? Цариградски Тогаз рече Анхус на рабите си: Ето, вие видите че е луд този человек: защо го доведохте при мене? Ревизиран Тогава Анхус каза на слугите си: Ето, виждате, че тоя човек е луд; тогава защо го доведохте при мене? Верен Тогава Анхус каза на слугите си: Ето, виждате, че човекът е луд. Защо ми го водите? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Давид промени държанието си пред тях и се държеше безумно в тяхно присъствие, драскаше по крилата на портата и пускаше слюнки по брадата си. Библия ревизирано издание Тогава Анхус каза на слугите си: Не виждате ли, че този човек е луд! Защо го доведохте при мене? Библия синодално издание (1982 г.) Анхус рече на рабите си: виждате, тоя човек е луд; защо сте го довели при мене? |
Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех, който го пусна да си отиде. На еврейски, азбучен псалом. Ще благославям Господа по всяко време; похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
Затова измени поведението си пред тях, като се престори на луд в ръцете им и драскаше по вратите на портата, и оставаше лигите си да текат по брадата му.
Дали са ми малко лудите, че сте довели и този да прави лудории пред мене? Ще влезе ли той в дома ми?