Първо Летописи 16:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото всички богове на племената са суетни, а Господ създаде небесата; Цариградски Защото всичките богове на езичниците са суетни; А Господ направи небесата. Ревизиран Защото всичките богове на племената са суетни, А Господ направи небесата, Верен Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото чуждите богове са лъжливи, а Господ сътвори небесата. Библия ревизирано издание Защото всички богове на племената са суетни, а Господ създаде небесата. Библия синодално издание (1982 г.) Защото всички богове на народите са нищо, а Господ небесата сътвори. |
Вдигнете очите си нагоре и вижте: Кой е създал тези светила? Кой извежда множеството им едно по едно и ги назовава всички по име. Чрез величието на силата Му и понеже е мощен във власт, ни едно от тях не липсва.
Така казва Бог, Господ, Който е сътворил небето и го е разпрострял, Който е разстлал земята с произведенията ѝ, Който дава дъх на людете, които са на нея, и дух на тези, които ходят по нея:
Така казва Господ, твоят Изкупител, Който те е образувал в утробата: Аз съм Господ, Който е сътворил всичко; Който Сам разпростря небесата и Сам разстла земята;
Да не се обръщате към идоли и да не си правите излени богове. Аз съм Господ, вашият Бог.
И вие виждате и чувате, че не само в Ефес, но почти в цяла Азия, този Павел е придумал и обърнал големи множества, казвайки, че не са богове тези, които са с ръка направени.
И тъй, относно яденето на идоложертвено, знаем, че никакъв бог, изобразен от идол, няма на света, и че няма друг Бог, освен един.
И каза със силен глас: Бойте се от Бога, и въздайте на Него слава, защото настана часът на Неговия съд; и поклонете се на Онзи, Който е направил небето и земята, морето и водните извори.