А Ти, Боже, Господи, застъпвай се за мене заради името Си; понеже Твоята милост е блага, избави ме,
Псалми 69:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Избави ме от тинята, за да не потъна; нека бъда избавен от онези, които ме мразят и от дълбоките води. Цариградски Избави ме от тинята за да не потъна: Да се избавя от онези които ме мразят, И от дълбините на водите. Ревизиран Избави ме от тинята, за да не потъна; Нека бъда избавен от ония, които ме мразят, и от дълбоките води. Верен Избави ме от тинята, за да не потъна; нека бъда избавен от онези, които ме мразят, и от дълбините на водите! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но аз се обръщам към Тебе в молитвата си, Господи. Боже, отговори ми в благоприятно време заради голямата Си милост, според истината за Твоето спасение. Библия ревизирано издание Избави ме от тинята, за да не потъна; нека бъда избавен от онези, които ме мразят, и от дълбоките води. |
А Ти, Боже, Господи, застъпвай се за мене заради името Си; понеже Твоята милост е блага, избави ме,
Простри ръката Си отгоре, избави ме и извлечи ме от големите води, от ръката на чужденците,
Да не тържествуват над мене онези, които несправедливо враждуват против мене; нито да намигват с очи онези, които ме мразят без причина.
Бездна бездна призовава с шума на Твоите водопади; всички Твои вълни и Твои развълнувани води преминаха над мене;
Не давай да ме завлече устремът на водите, нито да ме погълне дълбочината; и не давай да затвори ямата устието си над мене.
Защото ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, и многомилостив към всички, които Те призовават.
Онези, които се уповават на безсмислените идоли, се отказаха от милостта, която можеше да бъде за тях.
И на деветия час Исус извика със силен глас: „Елои, Елои, Лама Савахтани?“, което значи: Боже мой, Боже мой, защо си Ме оставил?
Но неговите граждани го мразеха и изпратиха след него посланици да кажат: Не щем този да царува над нас.
А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.