Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 14:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И друг ангел излезе из храма който е на небето, и държеше и той сърп остър.

Вижте главата

Ревизиран

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

После от храма в небето излезе още един ангел с остър сърп в ръката.

Вижте главата

Верен

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като и той държеше остър сърп.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И друг ангел излезе от храма, който е на небето. Той също носеше остър сърп.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 14:17
7 Кръстосани препратки  

И отвори се Божият храм, който е на небето, и видя се в храма ковчегът на Божия завет; и настанаха светкавици и гласове, гръмове и трус, и силен град.


И Онзи, Който седеше на облака, хвърли сърпа Си на земята; и земята беше пожъната.


Още и друг ангел, който имаше власт над огъня, излезе от олтара и извика със силен глас на този, който държеше острия сърп; и каза: Простри острия си сърп и обери гроздовете на земното лозе, защото гроздето му е вече узряло.


И чух от храма силен глас, който казваше на седемте ангела: Идете и излейте на земята седемте чаши на Божия гняв.


И седмият ангел изля чашата си във въздуха; и от храма излезе силен глас от престола и каза: Сбъдна се.