И като пристигнаха до Атадовото гумно, което е оттатък Йордан, там ридаха твърде много и силно; и Йосиф направи за баща си седмодневна жалейка.
Осия 9:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гумното и линът няма да ги нахранят; новото вино ще изчезне за тях. Цариградски Гумното и жлебът няма да ги нахранят, И мъстът ще изчезне от него. Ревизиран Гумното и линът няма да ги нахранят, И мъстът ще изчезне за тях. Верен Харманът и линът няма да ги хранят и младото вино ще изчезне от него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Харманът и линът няма да ги хранят и гроздовият сок ще ги мами. Библия ревизирано издание Харманът и линът няма да ги нахранят и младото вино ще изчезне за тях. Библия синодално издание (1982 г.) Гумно и лин няма да ги хранят, и надеждата на лозов сок ще ги излъже. |
И като пристигнаха до Атадовото гумно, което е оттатък Йордан, там ридаха твърде много и силно; и Йосиф направи за баща си седмодневна жалейка.
И ще прекратя цялото ѝ веселие – тържествата ѝ, новолунията ѝ, съботите ѝ и всичките ѝ определени празници.
Ще опустоша лозите ѝ и смокините ѝ, за които казваше: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги превърна в див лес и полските животни ще ги ядат.
Затова ще се върна и ще взема обратно житото Си на времето му и виното Си – на определеното му време; ще взема обратно вълната Си и лена Си, които трябваше да покриват голотата ѝ.
И понеже вие угнетявате сиромаха и изтръгвате от него платки жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили хубави лозя, няма да пиете виното им.
Очаквахте много, а ето, излезе малко; и когато го донесохте у дома си, Аз духнах на него. Защо? – казва Господ на силите. – Поради Моя дом, който остава пуст, докато вие тичате, всеки в своята къща.
Когато някой отидеше при един куп от двадесет мери, те излизаха само десет; когато отидеше при лина, за да източи петдесет мери, имаше само двадесет.