И ето, ръка се допря до мене, която ме постави на коленете ми и на дланите на ръцете ми.
Матей 17:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус се приближи при тях, допря се до тях и рече: Станете, не бойте се. Още версииЦариградски И като пристъпи при тях Исус, побута ги, и рече: Станете и не бойте се. Ревизиран А Исус се приближи при тях, допря се до тях, и рече: Станете, не бойте се. Новият завет: съвременен превод Но Исус се доближи до тях, докосна ги и им каза: „Станете! Не се страхувайте!“ Верен А Иисус се приближи до тях, допря се до тях и каза: Станете, не се бойте. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус се приближи, докосна ги и рече: „Станете и не се бойте!“ Библия ревизирано издание А Исус се приближи при тях, допря се до тях и каза: Станете, не бойте се! |
И ето, ръка се допря до мене, която ме постави на коленете ми и на дланите на ръцете ми.
И като ми говореше, аз паднах в несвяст по лице на земята; но той се допря до мене и ме изправи.
още докато говорех в молитвата, мъжът Гавриил, когото бях видял във видението по-напред, като летеше бързо, се приближи до мене около часа на вечерната жертва.
И обзети от страх, те наведоха лицата си до земята; а мъжете им рекоха: Защо търсите живия между мъртвите?
И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той положи десницата Си върху мене и каза: Не бой се; Аз съм Първият и Последният, и Живият;