Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 15:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Исус, като излезе оттам, се оттегли в Тирските и Сидонските предели.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като излезе от там Исус, отиде къде Тирските и Сидонските страни.

Вижте главата

Ревизиран

И, като излезе оттам, Исус се оттегли в тирските и сидонските страни.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус напусна това място и отиде в областта на Тир и Сидон.

Вижте главата

Верен

И като излезе оттам, Иисус се оттегли в областта на Тир и Сидон.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като напусна онова място, Иисус замина за областите на Тир и Сидон.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като излезе оттам, Исус се оттегли в Тирската и Сидонската област.

Вижте главата
Други преводи



Матей 15:21
9 Кръстосани препратки  

Завулон ще обитава край морския бряг и ще бъде пристан на кораби; и ще граничи със Сидон.


Това осквернява човека; а яденето с немити ръце не го осквернява.


И Господ ги предаде в ръката на Израил; и те ги поразиха, и ги гониха до големия Сидон и до Мисрефот-Маим, и до долината на Масфа на изток, и ги поразяваха, докато не оставиха ни един оцелял от тях.


Всички планински жители от Ливан до Мисрефот-Маим, всички сидонци Аз ще изтребя пред израиляните; а ти раздели тази земя в наследство на Израил, както съм ти заповядал.


Нито Асир изгони жителите на Акхо, нито жителите на Сидон, нито на Ахлав, нито на Ахзив, нито на Хелва, нито на Афек, нито на Рехов;