А Йонадав му рече: Легни на леглото си и се престори на болен; и когато дойде баща ти да те види, кажи му: Нека дойде сестра ми Тамар и нека ми даде хляб да ям, и нека сготви ястието пред мене, за да видя и да ям от ръката ѝ.
Марк 6:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоан Кръстител. Още версииЦариградски А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? и тя рече: Главата на Иоана Кръстителя. Ревизиран А тя излезе и рече на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Иоана Кръстителя. Новият завет: съвременен превод Девойката излезе и попита майка си: „Какво да поискам?“ „Поискай главата на Йоан Кръстител“ — отговори майка й. Верен А тя излезе и каза на майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоан Кръстител. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тя излезе и попита майка си: „Какво да поискам?“ Тя ѝ отговори: „Главата на Йоан Кръстител.“ Библия ревизирано издание А тя излезе и попита майка си: Какво да поискам? И тя каза: Главата на Йоан Кръстител. |
А Йонадав му рече: Легни на леглото си и се престори на болен; и когато дойде баща ти да те види, кажи му: Нека дойде сестра ми Тамар и нека ми даде хляб да ям, и нека сготви ястието пред мене, за да видя и да ям от ръката ѝ.
ако хората от шатъра ми не са рекли: Кой може да покаже някой, който не е бил наситен от него с месо?
Когато се приближиха при мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да разкъсат тялото ми, те се спънаха и паднаха.
Нечестивите изтръгнаха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да прободат онези, които живеят праведно.
И закле ѝ се: Каквото и да поискаш от мене, ще ти дам, даже половината от царството ми.
И начаса момичето влезе бързо при царя, та поиска, като каза: Искам да ми дадеш още сега на блюдо главата на Йоан Кръстител.