Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 2:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Иосиф и майка му чудеха се за това що се казваше за него.

Вижте главата

Ревизиран

А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Бащата и майката на Исус бяха смаяни от това, което чуха за сина си.

Вижте главата

Верен

А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Йосиф и майка Му се чудеха на думите, които се говореха за Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

Вижте главата
Други преводи



Лука 2:33
8 Кръстосани препратки  

Ето, аз и децата, които ми е дал Господ, ние сме за знамение и за предвещания в Израил от Господа на силите, Който обитава на хълма Сион.


Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да Му говорят.


Исус, като чу това, почуди се и рече на онези, които идеха след Него: Истина ви казвам, в Израил не съм намерил толкова вяра.


И всички, които чуха, се удивиха за това, което овчарите им казаха.


И като Го видяха, смаяха се; и рече Му майка Му: Синко, защо постъпи тъй с нас? Ето, баща Ти и аз, наскърбени, Те търсехме.


И не можаха да уловят нещо в думите пред людете; и зачудени на отговора Му, млъкнаха.


И всички се удивяваха на Божието величие. А докато всички се чудеха на всичко, което правеше, Той рече на учениците Си: