Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, ако и най-малкото нещо не можете да сторите, защо се безпокоите за друго?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, ако най-малко нещо не можете, защо се грижите за друго?

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, ако и най-малкото нещо не можете стори, защо се безпокоите за друго?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Щом не сте в състояние да направите такова малко нещо, защо тогава да се безпокоите за останалото?

Вижте главата

Верен

И така, ако и най-малкото нещо не можете да направите, защо се безпокоите за другото?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако пък не можете да направите нещо толкова малко, защо се безпокоите за останалото?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, ако и най-малкото нещо не можете да направите, защо се безпокоите за друго?

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:26
7 Кръстосани препратки  

Наистина всеки човек обикаля като сянка; напразно се лута; трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.


Размисли върху делото Божие, защото кой може да изправи онова, което Той е направил криво?


Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си, какво ще облечете. Не е ли животът повече от храната, и тялото от облеклото?


И кой от вас може с грижи да прибави и един лакът към ръста си?


Разгледайте кремовете как растат; не се трудят, нито предат; но казвам ви, че дори Соломон във всичката си слава не се е обличал като един от тях.


И тъй, не търсете какво да ядете и какво да пиете, и нямайте съмнения в умовете си;


и всяка ваша грижа възложете на Него, защото Той се грижи за вас.