И да осветите петдесетата година, и да прогласите освобождение из цялата земя на всичките ѝ жители; това ще ви бъде юбилей, когато ще се върнете, всеки във владението си, и ще се върнете всеки при семейството си.
Левит 27:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако посвещава нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Цариградски Ако от годината на юбилея посвети нивата си, то по твоето оценение ще стане. Ревизиран Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Верен Ако посвети нивата си от юбилейната година, да остане по твоята оценка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой посвети нивата си от юбилейната година, това трябва да стане след оценката. Библия ревизирано издание Ако посвети нивата си от юбилейната година, то по твоята оценка ще остане. Библия синодално издание (1982 г.) Ако някой посвещава нивата си от юбилейната година, трябва да стане според оценката ти. |
И да осветите петдесетата година, и да прогласите освобождение из цялата земя на всичките ѝ жители; това ще ви бъде юбилей, когато ще се върнете, всеки във владението си, и ще се върнете всеки при семейството си.
Петдесетата година да ви бъде юбилейна година; през нея да не сеете, нито да жънете самораслото, нито да берете нерязаното лозе.
тогава, на десетия ден от седмия месец да накараш да се затръби с тръба; в Деня на умилостивението да накарате да се затръби по цялата ви земя.
Когато някой посвещава къщата си да бъде свята пред Господа, свещеникът да я оцени добра ли е или лоша; както я оцени свещеникът, така ще остане.
Ако някой посвещава на Господа част от нивата, която съставлява имота му, оценката ти да бъде според семето, което може да се засее в нея; един хомер ечемичено семе да се цени за петдесет сребърни сикли.
Но ако посвещава нивата си след юбилейната година, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година и според това да се приспадне от оценката ти.