Левит 27:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Но ако посвещава нивата си след юбилейната година, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година и според това да се приспадне от оценката ти. Вижте главатаЦариградски18 Но ако след юбилея посвети нивата си, свещеникът да му сметне среброто според годините които остават до юбилейната година, и да се спадне от оценението ти. Вижте главатаРевизиран18 Но ако посвети нивата си след юбилея, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година, и <според това> да се спадне от оценката ти. Вижте главатаВерен18 Но ако посвети нивата си след юбилея, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година, и това да се приспадне от оценката ти. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Но ако посвети нивата си след юбилея, свещеникът да пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година, като приспадне това от оценката ти. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Но ако посвети нивата си след юбилея, свещеникът да му пресметне парите според годините, които остават до юбилейната година, и според това да се приспадне от оценката ти. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 Ако ли някой посвещава нивата си след юбилея, свещеникът да пресметне среброто съразмерно с годините, които остават до юбилейната година, и да спадне от оценката ти. Вижте главата |