Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 33:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

така че душата му се отвръща от хляб, и сърцето му – от вкусното ястие.

Вижте главата

Цариградски

Щото животът му се отвръща от хляба, И душата му от желаемото ястие.

Вижте главата

Ревизиран

Така щото душата му се отвръща от хляб, И сърцето му от вкусното ястие.

Вижте главата

Верен

и животът му от хляб се отвращава, а душата му – от вкусно ястие.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Хлябът става противен на живота му и душата му се отвръща от любимото ястие.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

така че душата му се отвръща от хляб и сърцето му – от вкусното ястие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и животът му се отвръща от хляба, и душата му – от обичната храна.

Вижте главата



Йов 33:20
7 Кръстосани препратки  

И като видя жената, че дървото е добро за храна и приятно за очите, дърво желано, защото дава знание, взе от плода му и яде, даде и на мъжа си да яде с нея, та и той яде.


Защото вместо ядене ми идва въздишка; и стенанията ми се изливат като вода.


Не искам да се допра до тях; те ми станаха като омразно ястие.


Поразено е сърцето ми и изсъхнало е като трева, защото забравям да ям хляба си.


И казах: Как да те поставя сред чадата и да ти дам желаната земя, преславно наследство на много народи. Още казах: Ти ще ме назовеш Отец мой и няма да се отвърнеш от Мене.


И понеже вие угнетявате сиромаха и изтръгвате от него платки жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили хубави лозя, няма да пиете виното им.