Няма да се отърве от тъмнината; пламък ще изсуши издънките му; и от дишането на Божиите уста ще бъде завлечен.
Йов 18:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да, светлината на нечестивия ще угасне, и пламъкът на огъня му няма да свети. Цариградски Наистина светлината на нечестивите ще угасне, И пламъкът на огъня им няма да свети. Ревизиран Наистина светлината на нечестивия ще угасне, И пламъкът на огъня му няма да свети. Верен Наистина светлината на безбожния угасва, не свети пламъкът на огъня му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Наистина светлината на нечестивия човек ще угасне и пламъкът на огъня му няма да свети. Библия ревизирано издание Наистина светлината на нечестивия ще угасне и пламъкът на огъня му няма да свети. Библия синодално издание (1982 г.) Да, светлината у беззаконника ще угасне, и искра от огъня му не ще остане. |
Няма да се отърве от тъмнината; пламък ще изсуши издънките му; и от дишането на Божиите уста ще бъде завлечен.
О, ти, който разкъсваш душата си в гнева си, заради тебе ли ще опустее земята или скалите ще се преместят от мястото си?
Колко често изгасва светилникът на нечестивите, и идва бедствието върху им! Бог им разпределя болести в гнева Си.
Който злослови за баща си или за майка си, светилникът му ще изгасне в най-мрачна тъмнина.
Ето, всички вие, които палите огън, които се въоръжавате с главни, ходете сега в пламъка на вашия огън и всред главните, които сте разпалили. Това ще имате от ръката Ми; в скръб ще легнете.
А нечестивите са като развълнуваното море, което не може да утихне, и чиито вълни изхвърлят тиня и кал.
И когато те угася, ще покрия небето и ще помрача звездите му; ще покрия слънцето с облак и луната няма да свети със свет-лината си.