Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Бащите ви ядоха манната в пустинята и все пак измряха.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Бащите ви ядоха манната в пустинята и умряха.

Вижте главата

Ревизиран

Бащите ви ядоха манната в пустинята и <все пак> измряха.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вашите предци ядоха манна в пустинята, но и те умряха.

Вижте главата

Верен

Бащите ви ядоха манна в пустинята и измряха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Предците ви ядоха манната в пустинята, но умряха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Бащите ви ядоха манната в пустинята и въпреки това умряха.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:49
8 Кръстосани препратки  

Бащите ви къде са? И пророците живеят ли вечно?


защото за тях Господ бе казал: Ще измрат в пустинята. От тях не остана ни един, освен Халев, Ефониевия син и Исус, Навиевия син.


Бащите ни са яли манната в пустинята, както е писано: „Хляб от небето им даде да ядат“.


Този е хлябът, който слезе от небето; онзи, който се храни с тоя хляб, ще живее довека, а не както бащите ви ядоха манната и измряха.


А искам да ви напомня (тъй като сте узнали вече всичко това), че Господ, като избави веднъж Своя народ от Египетската земя, после погуби онези, които не повярваха;


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен онзи, който го получава.