Исаия 58:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава твоята светлина ще изгрее като зората и здравето ти скоро ще разцъфне; праведността ти ще върви пред тебе и славата Господня ще ти бъде задна стража. Цариградски Тогаз твоята светлина ще изгрее като зората, И здравето ти скоро ще прозябне, И правдата ти ще предиде пред тебе, И славата Господня ще ти е задна стража. Ревизиран Тогава твоята светлина ще изгрее като зората, И здравето ти скоро ще процъфне; Правдата ти ще върви пред тебе, И славата Господна ще ти бъде задна стража. Верен Тогава светлината ти ще изгрее като зората и здравето ти скоро ще процъфти. Правдата ти ще върви пред теб и славата ГОСПОДНА ще ти бъде задна стража. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава твоята светлина ще се появи като утринна зора и твоите рани бързо ще заздравеят. И твоята правда ще върви пред тебе и славата на Господа ще обгражда своя път. Библия ревизирано издание Тогава твоята светлина ще изгрее като зората и здравето ти скоро ще разцъфне; правдата ти ще върви пред теб и славата Господня ще ти бъде задна стража. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава твоята светлина ще се яви като зора, и твоето изцеление скоро ще процъфти, и твоята правда ще тръгне пред тебе, и слава Господня ще те придружава. |
и ще направи да изгрее правдата ти като светлината и справедливостта ти катослънцето по пладне.
Тогава Ангелът Божий, който вървеше пред Израилевото множество, се вдигна и дойде зад тях; вдигна се облачният стълб отпред тях и застана зад тях,
При това светлината на луната ще бъде като светлината на слънцето, и светлината на слънцето ще бъде седмократна – като светлината на седем дни, в деня, когато Господ превързва струпея на народа Си и изцелява нанесените му рани.
И никой жител няма да рече: Болен съм; и на людете, които живеят в него, ще се прости беззаконието.
защото няма да излезете набързо, нито ще пътувате бежешком, защото Господ ще върви пред вас и Израилевият Бог ще ви бъде задна стража.
Видях пътищата му и ще го изцеля; и ще го водя, и ще възвърна утехата на него, и на онези, които го жалят.
Защото ето, тъмнина ще покрие земята и гъст мрак – народите; а над тебе ще възсияе Господ и славата Му ще се яви над тебе.
Заради Сион няма да млъкна и заради Ерусалим няма да престана, докато не изгрее праведността му като сияние и спасението му – като запалено светило.
Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти – казва Господ. – Понеже те нарекоха Отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.
Ето, ще донеса в него здраве и изцеление, и ще ги изцеля, и ще им открия изобилие от мир и от истина.
Аз ще изцеля отстъплението им, ще ги възлюбя доброволно, защото гневът Ми се отвърна от тях.
А на вас, които се боите от името Ми, ще изгрее Слънцето на Правдата с изцеление в крилата си; и ще излезете, и ще се разиграете като телци из обора.
Защото сърцето на тези люде е задебеляло, и с ушите си тежко чуват, и очите си склопиха; да не би да видят с очите си и да чуят с ушите си, и да разберат със сърцето си, и да се обърнат, и Аз да ги изцеля.“
А той, като се взря в него, уплашен рече: Какво има, Господи? И ангелът му каза: Твоите молитви и твоите милостини възлязоха пред Бога за спомен.