Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 26:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Господи, Ти ще отредиш мир за нас, всичко, което Ти си извършил, си го направил за нас.

Вижте главата

Цариградски

Господи, мир ще дадеш нам; Защото ти си направил и всичките наши дела за нас.

Вижте главата

Ревизиран

Господи, Ти ще отредиш мир за нас, Защото си извършил за нас и всичките ни дела.

Вижте главата

Верен

ГОСПОДИ, Ти ще отредиш мир за нас, защото и всичките ни дела си извършил за нас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Господи, Ти ще ни дадеш мир, защото Ти направи възможни всичките ни дела.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Господи, Ти ще отредиш мир за нас, защото си извършил за нас и всичките ни дела.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Господи! Ти ни даруваш мир, защото и всички наши дела Ти уреждаш за нас.

Вижте главата



Исаия 26:12
22 Кръстосани препратки  

Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.


Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, Който действа за мене.


Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.


Бог твой ти е отредил сила; укрепи, Боже, това, което си извършил за нас.


И нека бъде върху нас благословението на Господа, нашия Бог; и утвърждавай за нас делото на ръцете ни. Да, делото на ръцете ни утвърждавай го.


Ще опазиш в съвършен мир непоколебимия ум, защото на Тебе се уповава.


Освен ако дойдат при Мене за защита, и се помирят с Мене; да, нека се помирят с Мене.


Но когато той – ще рече чадата му – видят сред себе си делото на Моите ръце, те ще пазят името Ми свято. Да! Ще признаят святостта на Святия Яковов и ще се боят от Бога Израилев.


И моят народ ще обитава в мирно заселище, в утвърдени жилища и в тихи успокоителни места.


Уморила си се от дългия път, но пак не си рекла: Няма надежда; намерила си съживление на силата си, затова не си примряла.


Аз създавам плода на устните; мир, мир на далечния и близкия – казва Господ, – и Аз ще го изцеля.


Защото ни се роди Дете, Син ни се даде; и управлението ще бъде на раменете Му. И името Му ще бъде Чудесен, Съветник, Бог Могъщ, Отец на Вечността, Княз на Мира.


Ето, ще донеса в него здраве и изцеление, и ще ги изцеля, и ще им открия изобилие от мир и от истина.


Но заради името Си направих то да не се оскверни пред народите, пред които ги бях извел.


Но оттеглих ръката Си и заради името Си направих то да не се оскверни пред народите, пред които ги бях извел.


Но заради името Ми, направих то да не се оскверни пред народите, сред които живееха и пред които им се открих, като ги изведох от Египетската земя.


Тогава ще поръся върху вас чиста вода и ще се очистите; от всичките ви нечистоти и от всичките ви идоли ще ви очистя.


Господ да издигне лицето Си над тебе и да ти даде мир!


Мир ви оставям; Моя мир ви давам; Аз не ви давам, както светът дава. Да не се смущава сърцето ви, нито да се бои.


Защото сме Негово творение, създадени в Христа Исуса за добри дела, каквито Бог отнапред е определил да вършим.


Господ, твоят Бог, ще обреже сърцето ти и сърцето на потомството ти, за да любиш Господа, твоя Бог, от цялото си сърце и от цялата си душа, за да живееш.


А Бог на мира, Който чрез кръвта на единия вечен завет е въздигнал от мъртвите великия Пастир на овцете, нашия Господ Исус,