Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 7:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И настана глад по цялата Египетска и Ханаанска земя и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И дойде глад над всичката земя Египетска и Ханаанска, и скърб голяма; и отците наши не намерваха прехрана.

Вижте главата

Ревизиран

И настана глад по цялата египетска и ханаанска земя, и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това в цял Египет и Ханаан настъпи глад и причини голямо страдание. Прадедите ни не намираха храна.

Вижте главата

Верен

И настана глад и голямо бедствие по цялата земя на Египет и Ханаан; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава настана глад и голяма неволя по цялата египетска и ханаанска земя и нашите прадеди не намираха храна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И настана глад по цялата Египетска и Ханаанска земя и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 7:11
8 Кръстосани препратки  

И тъй, сред онези, които идеха да купят жито дойдоха и синовете на Израил; защото имаше глад в Ханаанската земя.


А гладът се усилваше по земята.


Там ще те изхраня, (защото остават още пет гладни години), за да не изпаднеш в немотия, ти, домът ти, и всичко, което имаш.


Рекоха още на Фараон: Дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма паша за стадата на слугите ти, понеже гладът се засили в Хананската земя; затова, молим ти се, нека живеят слугите ти в Гошенската земя.


После призова глад на земята, поломи всяко хлебно стъбло.