Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 26:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Агрипа рече на Фест: Този човек можеше да се пусне, ако не беше се отнесъл до кесаря.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И Агрипа рече Фесту: Този человек можеше да се пусне ако не беше се отнесъл за съдба пред Кесаря.

Вижте главата

Ревизиран

А Агрипа рече на Феста: Тоя човек можеше да се пусне, ако не беше се отнесъл до Кесаря.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И Агрипа каза на Фест: „Можехме да го освободим, ако не беше се отнесъл до императора.“

Вижте главата

Верен

А Агрипа каза на Фест: Този човек можеше да се пусне, ако не се беше отнесъл до императора.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Агрипа каза на Фест: „Този човек можеше да бъде освободен, ако не бе поискал съд пред императора.“ Затова и управителят реши да го изпрати при императора.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Агрипа каза на Фест: Този човек можеше да бъде освободен, ако не беше се отнесъл до Цезаря.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 26:32
6 Кръстосани препратки  

Но като се навършиха две години, Феликс беше заместен от Порций Фест; а понеже искаше да спечели благоволението на юдеите, Феликс остави Павел в окови.


Но аз намерих, че не е сторил нищо достойно за смърт; и понеже той сам се отнесе до Август, реших да го изпратя.


които, като ме изпитаха, щяха да ме пуснат, защото в мене нямаше нищо достойно за смърт.


Но понеже юдеите се възпротивиха на това, принудих се да се отнеса до кесаря, а не че имах да обвиня в нещо народа си.


А Господ му рече: Иди, защото той Ми е съд, избран да разгласява Моето име пред народи и царе, и пред израиляните;