И тъй, как може човек да е праведен пред Бога? Или как може да е чист роденият от жена?
Деяния 16:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и изведе ги вън, и рече: Господа, какво трябва да сторя, за да се спася? Още версииЦариградски и изведе ги вън и рече: Господа, що трябва да сторя за да се спася? Ревизиран и изведе ги вън и рече: Господа, що трябва да сторя, за да се спася? Новият завет: съвременен превод След това ги изведе и каза: „Господа, какво трябва да направя, за да бъда спасен?“ Верен и ги изведе навън и каза: Господа, какво трябва да направя, за да се спася? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като ги изведе вън, каза: „Господари, какво трябва да направя, за да се спася?“ Библия ревизирано издание и ги изведе навън и каза: Господа, какво трябва да направя, за да се спася? |
И тъй, как може човек да е праведен пред Бога? Или как може да е чист роденият от жена?
Не е ли това постът, който Аз съм избрал: да развързваш несправедливите окови, да разхлабваш връзките на ярема, да пускаш на свобода угнетените и да счупваш всеки хомот?
Тогава ще зовеш – и Господ ще отговаря; ще извикаш за помощ – и Той ще рече: Ето Ме! Ако махнеш от себе си хомота на гнета, соченето с пръст и нечестивите думи,
О, мъже, защо правите това? И ние сме човеци със същото естество като вас, и благовестяваме ви да се обърнете от тези суети към живия Бог, Който е създал небето, земята, морето, и всичко, което има в тях;
Тя вървеше след Павел и нас и викаше, казвайки: Тези човеци са слуги на Всевишния Бог, които ви проповядват път за спасение.
който, като получи такава заповед, хвърли ги в по-вътрешната тъмница и стегна добре нозете им в клада.
Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?
И казах: Какво да сторя, Господи? И Господ ми рече: Стани, иди в Дамаск и там ще ти се каже за всичко, което ти е определено да сториш.
Защото съдът е немилостив към този, който не е показал милост. Милостта тържествува над съда.