И числото на годините на Авраамовия живот, колкото живя, беше сто седемдесет и пет години.
Битие 47:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Яков живя седемнадесет години в Египетската земя, така че годините на Якововия живот станаха сто четиридесет и седем години. Цариградски И поживя Яков в Египетската земя седемнадесет години; и бидоха дните на годините на живота Яковов сто и четиридесет и седем години. Ревизиран И Яков живя седемнадесет години в Египетската земя, така че числото на годините на Яковия живот стана сто четиридесет и седем години. Верен И Яков живя седемнадесет години в египетската земя, така че броят на годините на живота на Яков стана сто четиридесет и седем години. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Яков живя сто четиридесет и седем години, от които седемнадесет години в египетската земя. Библия ревизирано издание Яков живя седемнадесет години в Египетската земя, така че числото на годините на Якововия живот стана сто четиридесет и седем години. Библия синодално издание (1982 г.) Иаков живя в Египетската земя седемнайсет години; дните на Иакова, годините на живота му бяха сто четирийсет и седем години. |
И числото на годините на Авраамовия живот, колкото живя, беше сто седемдесет и пет години.
Ето Якововото потомство. Йосиф, когато беше момче на седемнадесет години, пасеше овцете заедно с братята си, синовете на Вала и синовете на Зелфа, жените на баща му; и Йосиф съобщаваше на баща им за лошото им поведение.
Дните на живота ни са естествено седемдесет години, или даже, където има сила, осемдесет години; но и най-добрите от тях са труд и скръб, защото бързо минават и ние отлитаме.