И ето за много малко време Господ, нашият Бог, ни дарява с милост, за да останат от нас неколцина оцелели и да се утвърдим на святото Му място. Нашият Бог просветли очите ни и ни даде малко отдих в робството ни.
Софония 3:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ще оставя сред тебе смирен и малък народ, който ще се уповава на името на Господа. Цариградски И ще оставя всред тебе Люде оскърбени и сиромаси; И те ще се надеят на името Господне. Ревизиран Но ще оставя всред тебе Люде съкрушени и нищи, Които ще уповават на името Господно. Верен Но ще оставя сред теб смирен и беден народ, който ще се уповава на Името на ГОСПОДА. Библия ревизирано издание А ще оставя сред тебе народ съкрушен и нищ, който ще уповава на името Господне. Библия синодално издание (1982 г.) Но ще оставя всред тебе народ смирен и прост, и те ще се уповават на името Господне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ще оставя сред тебе покорните и смирените, които ще се уповават на името Господне. |
И ето за много малко време Господ, нашият Бог, ни дарява с милост, за да останат от нас неколцина оцелели и да се утвърдим на святото Му място. Нашият Бог просветли очите ни и ни даде малко отдих в робството ни.
Господ ще им помогне и ще ги избави; ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, защото при Него те търсят убежище.
Тогава най-бедните ще бъдат нахранени и сиромасите ще живеят в безопасност, но ще умъртвя с глад твоя корен и ще убия остатъка.
Тогава какъв отговор ще дадат вестоносците на народа? Това, че Господ е утвърдил Сион и че бедстващите от народа ще намерят в него прибежище.“
Онеправданите все повече ще се радват в Господа, а бедните ще ликуват в Светия Израилев,
Който между вас се бои от Господа, нека слуша гласа на Неговия служител. Който ходи в мрак и няма светлина, нека се уповава на името на Господа и да има за опора своя Бог.
А ако остане и една десета от тях, ще се върне и ще бъде като терпентиново дърво и като дъб, дървото е паднало, но неговият дънер е останал; святото семе ще бъде дънерът ви.
В онези дни и в онова време, казва Господ, ще се потърси вината на Израил и няма да я има, и – греховете на Юдея, и няма да се намерят, защото ще простя на онези, които съм оставил.
Но ще пощадя малцина, понеже има някои от вас, които ще избегнат меча сред народите, когато бъдете разпръснати по земята.
Между многобройните народи останалите от Яков ще бъдат като роса, която идва от Господа, като дъжд, който вали по тревата, без да зависи от човек и да се осланя на потомците на Адам.
Господ е нещо сигурно – като твърдина в ден на скръб, защото Той познава тези, които се надяват на Него.
Така в този ден той беше унищожен и унизените овце, които Ме очакваха, узнаха, че това е било словото на Господа.
И така, Аз пасох овцете, обречени на клане, овцете, най-унизени от всички. И си взех две тояги – едната нарекох „Благост“, а другата – „Вериги“. И с тях пасох овцете.
слепи проглеждат и сакати прохождат, прокажени са очиствани и глухи започват да чуват, мъртви се възкресяват и на бедни се благовества.
Исаия също казва: „Ще даде потомък Йесеевият корен и като се въздигне, ще властва над народите. На Него ще се надяват езичниците.“
Послушайте, възлюбени мои братя! Нали Бог избра бедняците по света да бъдат богати във вярата и наследници на царството, обещано от Него на онези, които Го обичат?
повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, та вярата и надеждата ви да бъдат в Бога.