Римляни 15:12 - Съвременен български превод (с DC books) 201312 Исаия също казва: „Ще даде потомък Йесеевият корен и като се въздигне, ще властва над народите. На Него ще се надяват езичниците.“ Вижте главатаОще версииЦариградски12 И пак Исая говори: "Ще бъде корен Иесеев," и "който ще възстане да владее над езичниците; на него ще се надеят езичниците." Вижте главатаРевизиран12 И пак Исаия казва: "Ще се яви Иесеевият корен", и, "Който ще се издигне да владее над народите; На Него ще се надяват народите". Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12 А Исая казва: „Ще се появи потомък от рода на Есей и ще се въздигне да царува над езичниците, и в него ще бъде тяхната надежда.“ Исая 11:10 Вижте главатаВерен12 И пак Исая казва: „Ще бъде Есеевият корен; и Този, който ще се издигне да владее над народите, на Него ще се надяват народите.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 И пак Исайя казва: „Ще се яви Есеевият корен“ и „Този, Който ще се издигне да владее над народите, на Него ще се надяват народите“. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Исаия също казва: „ще съществува коренът Иесеев и Издигащият се от него ще владее над народите; Нему ще се надяват народите“. Вижте главата |