Авакум 3:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти шестваш с гняв по земята и с негодувание разбиваш народите. Цариградски С негодуване си прошел през земята, С ярост си стъпкал народите. Ревизиран С негодувание си преминал земята, С гняв си вършеял народите. Верен С негодувание крачиш по земята, с гняв вършееш народите. Библия ревизирано издание С негодувание си преминал земята, с гняв си вършеел народите; Библия синодално издание (1982 г.) В гняв ходиш по земята и в негодуване тъпчеш народите. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г С негодувание си преминал земята, с гняв си вършал народите. |
Бог настанява в семейство самотните, освобождава затворниците, а въставащите срещу Неговата воля оставя в пуста земя.
И изгони оттам народите, а земята раздели чрез жребий и засели Израилевите племена в чуждите шатри.
Ето Аз те превърнах в нова диканя с остри зъби – планините ще вършееш и ще стриваш, хълмове ще правиш на дребна плява.
Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Вавилонската дъщеря е като харман, когато е време за вършитба. А още малко и ще дойде жетвеното време.
Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на Дамаск няма да отменя наказанието му, защото вършея Галаад с железни дикани.
но силен е и гневът Ми против народите, които живеят в охолство. Защото Аз се разгневих малко и те подпомогнаха злото.
и като изтреби седем народа в ханаанската земя, раздели между тях по жребий земята им.