Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:18 - Новият завет: съвременен превод

Едно добро дърво не може да даде лоши плодове, нито едно лошо дърво може да даде добри плодове.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не може добро дърво да прави лоши плодове, нито лошо дърво да прави добри плодове.

Вижте главата

Ревизиран

Не може добро дърво да дава лоши плодове; или лошо дърво да дава добри плодове.

Вижте главата

Верен

Не може добро дърво да дава лоши плодове или лошо дърво да дава добри плодове.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Добро дърво не може да дава лоши плодове, нито лошо дърво да дава добри плодове.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не може добро дърво да дава лоши плодове или лошо дърво да дава добри плодове.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

не може добро дърво да дава лоши плодове, нито лошо дърво да дава добри плодове.

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:18
5 Кръстосани препратки  

По същия начин, всяко добро дърво ражда добри плодове, а лошото дърво ражда лоши плодове.


Всяко дърво, което не ражда добри плодове, се отсича и се хвърля в огъня.


Доброто дърво не ражда лоши плодове, както и лошото дърво не ражда добри.


Защото това, което грешната ни природа желае, е против Духа и това, което Духът желае, е против грешната ни природа. Това са две напълно противоположни неща, следователно не може да правите каквото си поискате.