Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 23:11 - Новият завет: съвременен превод

Най-великият сред вас трябва да ви бъде слуга.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И най-големият от вас да бъде вам слуга.

Вижте главата

Ревизиран

А по-големият между вас нека ви бъде служител.

Вижте главата

Верен

А по-големият между вас нека ви бъде служител.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но най-личният между вас да ви бъде слуга.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А по-големият между вас нека ви бъде служител.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но по-големият между вас да ви бъде слуга;

Вижте главата
Други преводи



Матей 23:11
11 Кръстосани препратки  

И не позволявайте да ви наричат «Господарю», защото един е вашият Господар — Месията.


Исус седна, извика дванадесетте при себе си и им каза: „Който иска да бъде пръв, трябва да бъде последен от всички и слуга на всички.“


Защото, въпреки че съм свободен от всички, аз станах роб на всички, за да мога да спечеля повечето от тях.


Служители на Христос ли са? (Лудост е да говоря така!) Аз съм по-добър служител от тях. Работих много повече, лежах в затвора много повече, биха ме жестоко и много пъти бях излаган на смърт.


Ние не проповядваме себе си, а ви учим, че Исус Христос е Господ и че ние сме ваши слуги заради Исус.


А вие, братя и сестри, бяхте призовани от Бога да живеете в свобода. Но нека свободата ви не бъде повод да угаждате на грешната си природа — вместо това с любов служете един на друг.