Марк 8:15 - Новият завет: съвременен превод Исус ги предупреди: „Внимавайте! Пазете се от маята на фарисеите и маята на Ирод.“ Още версииЦариградски И заръча им и казва: Гледайте, пазете се от кваса Фарисейски и от кваса Иродов. Ревизиран И Той им заръча, казвайки: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирода. Верен И Той им заръча, като каза: Внимавайте! Пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирод. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Той им заповяда: „Внимавайте, пазете се от фарисейския квас и от Иродовия квас.“ Библия ревизирано издание И Той им заръча: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирод. Библия синодално издание (1982 г.) А Той им заповяда и рече: внимавайте, пазете се от кваса фарисейски и от кваса Иродов. |
Ирод бе заповядал да арестуват Йоан и бе накарал да го оковат във вериги и хвърлят в затвора. Причината за това бе Иродиада — съпругата на брат му Филип.
На празненството по повод рождения ден на Ирод дъщерята на Иродиада танцуваше за него и гостите му и той бе толкова доволен от нея,
По-късно изпратиха при Исус няколко фарисеи и иродиани, за да го подведат да каже нещо грешно.
Те започнаха да разискват помежду си за смисъла на неговите думи. „Той каза това, защото нямаме хляб“ — говореха те.
След това каза на хората: „Внимавайте и се пазете от всяка алчност, защото животът на човека не се състои в голямото му богатство.“
Пред Бога, пред Христос Исус и пред избраните ангели те заклевам да спазваш тези неща без предразсъдъци и да не вършиш нищо от пристрастие.
Заклевам те пред Бога, който дава живот на всичко, и пред Христос Исус, който изповяда великата истина пред Пилат Понтийски:
Продължавай да напомняш на хората за тези неща. Заклевай ги пред Бога да не се препират заради думи, защото от това няма никаква полза, а само вреди на онези, които слушат.