Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 7:45 - Новият завет: съвременен превод

Ти не ме целуна, докато тя не е престанала да целува краката ми от момента, в който влязох тук.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ти целуване ми не даде; а тя, от как съм влязъл, не е престанала от да целува нозете ми.

Вижте главата

Ревизиран

Ти целувка ми не даде; а тя, откак съм влязъл не е престанала да целува нозете Ми.

Вижте главата

Верен

Ти целувка не Ми даде, а тя не е престанала да целува краката Ми, откакто съм влязъл.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти целувка за поздрав не Ми даде, а тя, откакто влезе, не престана да целува нозете Ми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ти целувка не Ми даде за поздрав; а тя, откакто съм влязъл, не е престанала да целува нозете Ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ти целование Ми не даде; а тая, откак влязох, не престана да целува нозете Ми.

Вижте главата
Други преводи



Лука 7:45
9 Кръстосани препратки  

Този, който щеше да го предаде, се беше уговорил с тях да им даде знак: „Когото целуна, той е. Него хванете!“


Поздравете се един друг със свята целувка. Всички Христови църкви ви поздравяват.


Всички братя и сестри ви поздравяват. Поздравете се един друг със свята целувка.


А вие, бащи, не разгневявайте децата си, а ги възпитавайте с поучението и наставлението от Господа.


Поздравете всички братя и сестри със свята целувка.