Всичко ми е предадено от моя Баща и никой освен Отец не познава Сина; както и никой не познава Отца, освен Сина и тези, на които Синът избере да го открие.
Йоан 7:29 - Новият завет: съвременен превод но аз го познавам, защото идвам от него и той ме изпрати.“ Още версииЦариградски Но аз го зная, защото съм от него, и той ме проводи. Ревизиран Аз Го познавам, защото съм от Него, и Той Ме е пратил. Верен А Аз Го познавам, защото съм от Него, и Той Ме е пратил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е изпратил.“ Библия ревизирано издание Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е пратил. Библия синодално издание (1982 г.) Аз пък Го зная, защото съм от Него, и Той ме е пратил. |
Всичко ми е предадено от моя Баща и никой освен Отец не познава Сина; както и никой не познава Отца, освен Сина и тези, на които Синът избере да го открие.
Никой никога не е виждал Бога. Единственият Син, който е Бог и е най-близо до Отца, ни го разкри.
Но Исус знаеше, че Отец е предал всичко в ръцете му и че той от Бога е дошъл и при Бога ще се върне.
Но никой не е видял Отца, освен Онзи, който е дошъл от Бога. Той е единственият, който е видял Отца.
ала никога не сте го познавали, докато аз го познавам. Ако кажа, че не го познавам, ще бъда лъжец като вас. Но аз го познавам и изпълнявам това, което той казва.
Този живот се яви, ние го видяхме и свидетелстваме за него. Известяваме ви вечния живот, който беше с Отца и ни се откри.
Видяхме, че Отец изпрати своя Син, за да бъде Спасител на света и свидетелстваме за това.
Ето как Бог показа любовта си към нас: той изпрати в света своя единствен Син, за да ни даде живот чрез него.